bigmouthinterpreting

Interpreting

Other services

Voice-overs

Language coaching

Translating

Subtitling

Happy customers

"I just wanted to pass on my thanks for your hard work yesterday! I know that the goals shifted slightly for the afternoon session, but you handled it with such patience and our client was very extremely happy. Thank you!

(J. Eynon, Ubiqus)

"Some days, work is like pulling teeth...slow and painful...well without a large whisky anyway....Thanks for today..you were great and was much appreciated....

(P. Reid PRC & Landmark Alliance)

"I have received confirmation from the client that they are very happy with the translation work you have done for them. I will most certainly contact you if we have any future work in Dutch! Thank you once again and have a great 2006.

(A. Milsom, TEXTRA)

"Sinds 1998 maken wij als EWC gebruik van de diensten van Deborah Muylle als tolk/vertaalster. Tijdens de jaarlijkse meetings treedt zij op als tolk Spaans-Engels,  Spaans-Nederlands en Engels-Nederlands en andersom.
Daarnaast verricht zij meerdere vertaalwerkzaamheden Nederlands-Engels ten behoeve van de EWC, zoals de notulen, reglementen en overige ad-hoc zaken.
De werkzaamheden welke zij verricht worden professioneel en snel uitgevoerd. Aangezien zij haar werkzaamheid voor de EWC uitvoert als zogenaamde "fluistertolk" is het belangrijk dat zij hierin ook haar professionalitiet uitstraalt. Ook in dit opzicht wordt zij door alles deelnemers en genodigen aan de vergaderingen volledig geaccepteerd en bijonder gewaardeerd. Naast haar werkzaamheden als tolk verzorgt zij, op mijn verzoek, een deel van de organisatie van de meetings en draagt zij zorg voor het aantrekken en organisatie van tolken voor aanwezigen die hieraan behoefte hebben. In al de jaren die zij nu voor ons werkt heb ik haar bijzonder leren waarderen om de kwaliteit van haar werk, discretie en als persoon en ga ik er vanuit dat onze samenwerking nog lang zal duren. Gezien mijn ervaring kan ik iedereen van harte aanbevelen gebruik te maken van haar diensten. Mocht u nog aanvullende informatie willen hebben, dan kunt u altijd contact met mij opnemen".

(H. Baars, Chairman EWC Royal Numico)

"The interpreter did a great job considering the difficult working conditions (noisy room, no sound equipment, etc.) and the broad scope of the discussions (very specific jargon). The interpreter had a great command of the languages and exuded self-confidence. A very professional attitude"

(Prof. Dr. E. Broekaert, University of Ghent, Remedial Education Department)

"The interpreter did her job with lots of dedication and enthusiasm. We were pleasantly surprised by the quality of the language and voice."

(Yvonne Peiren, Dutch Theatre in Ghent, Belgium)

 

 

| Site Map | Privacy Policy | Contact Us | ©2005 bigmouthinterpreting